In deze rubriek wordt iemand met een passie voor het Brabants voorgesteld.
Ik praot liever oover streektaal dan dialect. Streektaol is zu lekker gewoewn, nie? Ik vuul me daor bìtter bè tois. Streektaol is vur mèn ’n normaale umgangsvùrrem meej aander miense. Ik schàom m’n eige d’r nie vur da’k plat praot. Vruuger toen ik nog bè ’n lèmpkesfebriek wèrrekte mocht ik nie plat praote, naodien toen ik bè de gemìnte gong wèrreke, praote daor iederien plat Eindhooves. Nou is ’t zu da’n nao 25 jaor allinnig nog mar m’n streektaol praot. Streektaol is vur mèn ’n leeveswijze. ’t Hèt m’n leeve totaal verandert. Alle heriineringen van vruuger kwaome wir te boove en die heb ik vààstgeleed in 3 buukskes in ’t Gèssels-dialect. Nie Luijks, Moer of st. Michiels, neej gewoewn Gèssel in Eindhoove. Ik ben in m'n geheuge gaon graave en onthaauwe wa m’n Oome Toon en vriend zeej teege mèn: ‘Jonge, ge moet ’t opschrèijve, zu da onzen taol nòit verlorre gao.’ En ik zeej hul netjes: ‘Jao, oome Toon.’ En zu zèn de verhaole oit ’t Pollingstraotje in Gèssel onstaon. Mede dankzij munne groewte vriend; Oome Toon d’n Schoenpees.
Tekst loopt door onder foto.
Hennie de Groot. Bron: Hennie de Groot.
Ik daogelijks uure aachtereen op m’n feesboekpagina: Brabantse Streektaal te werken. Ik schrijf d’r daogelijks ’n verhaol, spreuk, gedichte etc. zet ‘r meziek op. Ik haauw de reacties bij van de volgers van munne pagina. De miste van de verhaole zèn echt gebeurd, De mste miense die ‘r in vur komme zèn intussetèd ooverleeje, sommigte leeve nog wel, hurre. Ik bezoek òk rìggelmaotig (oud)bewoners van ’t Pollingstraotje en die vurtèlle me dan schòn verhaole en ik krijg soms fotookes van hun die ik mag gebroike.
Inne keer in de week op vrijdeg schrijft Jan Strick (Bekend van ’t lied: Blijf van Omroep Brabant af.) ’n schòn vurtèlsel meej ’n hul schòn teekening.
Vur van de film: Hemelrijken, met o.a. Esmee Denters heb ik de vertaoling meuge doewn van ’t Nederlands naor ’t Eindhooves. Ook voor de documentairemaker Lubert Priems hè’k de vertaoling meuge doewn van de documentaire “Miet.’
Zu zèn ik daogelijks bìzzig meej m’n streektaol. Ik heb ongevir 7.000 volgers op m’n pagina: Brabantse Streektaal en ik krijg hul veul reacties binnen, welke ik òk allemaol beantwoord. ’t Is wel ‘nen drukke bìzzighèd, maar ons Moeder zeej aalt: ‘Wa ge gèr doewt, daor lèijde nie van.’
M’n favoriete woord in de Brabantse streektaal veind ik nog stìds: PETAZZIE.
Ons Moeder màkte vruuger ooveral petazzie van, zu da wij onzen gruuntes binne kreege.
D’n schònste oitdrukking in ’t Brabants veind ik:
“Schìf konte schèijte òk.”
(Scheven konten schijten ook.)
Iets hoeft niet perfect te zijn om goed te functioneren.
Ik ben messchien ‘nen aorige, mar ik denk da ‘onzen’ Brabantse Streektaal nie oitstèrreft, En gezien de veul reeaksies die ik krèg op m’n feesboekpagina òk van de jeugdige die òk spontaon reageere en veul òk nog in ’t dialect òk nog òk.
Hennie de Groot. Bron: Hennie de Groot.
In maart 2023 is Hennie de Groot overleden. Erfgoed Brabant wenst de nabestaanden van Hennie veel sterkte toe.
Kende gullie al... is een terugkerende rubriek van de online gemeenschap Brabanders en hun Taal waarin iemand met passie voor het Brabants wordt voorgesteld. Klik hier voor meer informatie over Brabanders en hun Taal.